FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

カタカナで話せるベトナム語(7)

 みなさん、こんにちは

 
 ベトナム語に少し興味を持っていただけたでしょうか。

 最近、福岡はベトナムブームのようですね。

 国立博物館では「大ベトナム展」が開催されていますし、それに合わせて福岡市内の有名ホテルでベトナム料理を食べ歩「ベトナム料理フェア」も開催されています。

 ちなみに久留米市内ではここでベトナムのフォーや春巻きを食べることができますよ。



 この機会にベトナムに触れて、食して、存分にベトナムを体験してみませんか。



 そして、やっぱり言葉も大切です。

 
 …と、なんだか無理やりこじつけた後は、いつもの無謀な試み、「カタカナで話せるベトナム語」


 今日はいつもより簡単かな…。


 もし、みなさんがベトナム人と友達になって一緒にお酒を飲む機会があったら、一緒に大きな声で言ってみましょう。

 「Một,hai,ba “Vô”

 読み方は、「モッ(ト)、ハイ、バー、“ヨー”」。「1、2、3、“乾杯”」という意味です。

 今回はそんなに難しくないのですが、少し気を付けるとしたら「1」を表す「モッ(ト)」ですね。

 「モッ」と言った後、「ト」の口の形をしてすこ――――しだけ「ト」と、ほとんど聞こえないぐらいに口の中で納めて、音を外に出さないようにします。

 「ハーイ、バー」は抑揚をつけず、まっすぐ伸ばします。

 そして、最後に元気よく「ヨー」と言います。


 今回、一番注意することと言えば、ご近所への気配りでしょうか


 実は、ベトナムの皆さん、楽しむ時は思い切り楽しむ。多少周囲に迷惑をかけても、そんなのはお互い様だから遠慮なんかしない。

 どうもそう思っている節があります。

 ベトナム国内ではそれで問題ないのですが、日本国内で日本人と同じアパートなどに住んでいると、そういうわけにはいかないことも増えてきます。

 良し悪しではなく、文化の違いなのですが、それではすまないこともあるんですよね。


 ですから、これはベトナムへ旅行に行って、現地の方とお酒を飲むときなど、周囲への配慮が要らない時にぜひやってみてください。

 きっと言葉が通じなくても心が通じ合えることでしょう。



 では、また


 
スポンサーサイト

Comment

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます
非公開コメント

プロフィール

HANA

Author:HANA
ご連絡・お問い合わせは…
 fwnv3447@mb.infoweb.ne.jp

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
カレンダー
03 | 2019/04 | 05
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 - - - -
カウンター
フリーエリア
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。